芹澤 恵(せりざわ めぐみ)は 、日本の英米文学翻訳家。日本推理作家協会会員。翻訳学校フェロー・アカデミー講師。 東京都出身。成蹊大学文学部を卒業する。中学・高校の教員を経て、フェロー・アカデミーで田口俊樹に翻訳を学び、1990年より翻訳業に。1992年、BABEL国際翻訳大賞新人賞受賞。 主に英米文学のエンターテインメント小説を手がけている。R・D・ウィングフィールドの『フロスト警部』シリーズなどの翻訳で知られている。趣味は読書と映画。子どもの頃に『若草物語』や『赤毛のアン』を読み、ぼんやりと翻訳の仕事に憧れを抱く。中学生のときには、洋画に夢中になる。いったんは教職に就くが、翻訳に興味があったことを思い出し、フェロー・アカデミーの門を叩く。