欺瞞的同根語(ぎまんてきどうこんご、英語:false cognate、「見かけ(偽)の同根語」の意味)とは、発音や意味が似ているため一見すると同根語に見えるが、実際には語源が異なる単語のペアを指す。ペアが存在するのは同一言語内のケースもあれば、異なる言語間のケースもあり、さらに、同じ語族内のケースもある。例えば、英語のdogとムババラム語(en:Mbabaram、オーストラリアのアボリジニーの言語)のdogは意味が同じ(「犬」)で、発音もそっくりだが、実際には偶然の一致でそうなったにすぎないケースである。同様に、英語のmuchとスペイン語のmuchoも意味が似ているものの、それぞれインド・ヨーロッパ祖語の異なる単語に由来するものである。これに対し、「見かけ(偽)の友達」(英語:false friend、空似言葉)は、つづりや発音が似ていて、語源的なつながりもあるが、意味が異なるペアを指す。

Property Value
dbo:abstract
  • 欺瞞的同根語(ぎまんてきどうこんご、英語:false cognate、「見かけ(偽)の同根語」の意味)とは、発音や意味が似ているため一見すると同根語に見えるが、実際には語源が異なる単語のペアを指す。ペアが存在するのは同一言語内のケースもあれば、異なる言語間のケースもあり、さらに、同じ語族内のケースもある。例えば、英語のdogとムババラム語(en:Mbabaram、オーストラリアのアボリジニーの言語)のdogは意味が同じ(「犬」)で、発音もそっくりだが、実際には偶然の一致でそうなったにすぎないケースである。同様に、英語のmuchとスペイン語のmuchoも意味が似ているものの、それぞれインド・ヨーロッパ祖語の異なる単語に由来するものである。これに対し、「見かけ(偽)の友達」(英語:false friend、空似言葉)は、つづりや発音が似ていて、語源的なつながりもあるが、意味が異なるペアを指す。 (ja)
  • 欺瞞的同根語(ぎまんてきどうこんご、英語:false cognate、「見かけ(偽)の同根語」の意味)とは、発音や意味が似ているため一見すると同根語に見えるが、実際には語源が異なる単語のペアを指す。ペアが存在するのは同一言語内のケースもあれば、異なる言語間のケースもあり、さらに、同じ語族内のケースもある。例えば、英語のdogとムババラム語(en:Mbabaram、オーストラリアのアボリジニーの言語)のdogは意味が同じ(「犬」)で、発音もそっくりだが、実際には偶然の一致でそうなったにすぎないケースである。同様に、英語のmuchとスペイン語のmuchoも意味が似ているものの、それぞれインド・ヨーロッパ祖語の異なる単語に由来するものである。これに対し、「見かけ(偽)の友達」(英語:false friend、空似言葉)は、つづりや発音が似ていて、語源的なつながりもあるが、意味が異なるペアを指す。 (ja)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 4097298 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9066 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 83750524 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-ja:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • 欺瞞的同根語(ぎまんてきどうこんご、英語:false cognate、「見かけ(偽)の同根語」の意味)とは、発音や意味が似ているため一見すると同根語に見えるが、実際には語源が異なる単語のペアを指す。ペアが存在するのは同一言語内のケースもあれば、異なる言語間のケースもあり、さらに、同じ語族内のケースもある。例えば、英語のdogとムババラム語(en:Mbabaram、オーストラリアのアボリジニーの言語)のdogは意味が同じ(「犬」)で、発音もそっくりだが、実際には偶然の一致でそうなったにすぎないケースである。同様に、英語のmuchとスペイン語のmuchoも意味が似ているものの、それぞれインド・ヨーロッパ祖語の異なる単語に由来するものである。これに対し、「見かけ(偽)の友達」(英語:false friend、空似言葉)は、つづりや発音が似ていて、語源的なつながりもあるが、意味が異なるペアを指す。 (ja)
  • 欺瞞的同根語(ぎまんてきどうこんご、英語:false cognate、「見かけ(偽)の同根語」の意味)とは、発音や意味が似ているため一見すると同根語に見えるが、実際には語源が異なる単語のペアを指す。ペアが存在するのは同一言語内のケースもあれば、異なる言語間のケースもあり、さらに、同じ語族内のケースもある。例えば、英語のdogとムババラム語(en:Mbabaram、オーストラリアのアボリジニーの言語)のdogは意味が同じ(「犬」)で、発音もそっくりだが、実際には偶然の一致でそうなったにすぎないケースである。同様に、英語のmuchとスペイン語のmuchoも意味が似ているものの、それぞれインド・ヨーロッパ祖語の異なる単語に由来するものである。これに対し、「見かけ(偽)の友達」(英語:false friend、空似言葉)は、つづりや発音が似ていて、語源的なつながりもあるが、意味が異なるペアを指す。 (ja)
rdfs:label
  • 欺瞞的同根語 (ja)
  • 欺瞞的同根語 (ja)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of