『吸血鬼ノスフェラトゥ』(きゅうけつきノスフェラトゥ、原題:Nosferatu – Eine Symphonie des Grauens)はF・W・ムルナウによる1922年に製作されたドイツ表現主義・サイレント映画。最初期の吸血鬼映画の1つであり、吸血鬼オルロック伯爵をが演じた。原題のサブタイトルに従って『吸血鬼ノスフェラトゥ 恐怖の交響曲』という日本語タイトルで紹介されることもあり、またノスフェラートゥなどカナ表記の揺れもある。 本作は1897年に出版されたブラム・ストーカーの怪奇小説『吸血鬼ドラキュラ』を非公式に映画化したものである。ドラキュラ伯爵がオルロック伯爵に改名されるなど、原作からの変更点がある。これらは著作権侵害の非難を避けるためだと長らく言われてきたが、オリジナルのドイツ語のインタータイトルには、本作がストーカーの作品を原作にしていることが明記されており、この説は弱い。映画史家のデビッド・カラットは本作の解説において、この説をそれを裏付ける資料は無いと否定しており、むしろ、「ドイツ人がドイツ人の観客のために製作した低予算映画であり(中略)ドイツを舞台に、ドイツ語の名前を与え、ドイツ語圏の観客が物語をより身近に感じられるようにしたものだろう」と述べている。

Property Value
dbo:abstract
  • 『吸血鬼ノスフェラトゥ』(きゅうけつきノスフェラトゥ、原題:Nosferatu – Eine Symphonie des Grauens)はF・W・ムルナウによる1922年に製作されたドイツ表現主義・サイレント映画。最初期の吸血鬼映画の1つであり、吸血鬼オルロック伯爵をが演じた。原題のサブタイトルに従って『吸血鬼ノスフェラトゥ 恐怖の交響曲』という日本語タイトルで紹介されることもあり、またノスフェラートゥなどカナ表記の揺れもある。 本作は1897年に出版されたブラム・ストーカーの怪奇小説『吸血鬼ドラキュラ』を非公式に映画化したものである。ドラキュラ伯爵がオルロック伯爵に改名されるなど、原作からの変更点がある。これらは著作権侵害の非難を避けるためだと長らく言われてきたが、オリジナルのドイツ語のインタータイトルには、本作がストーカーの作品を原作にしていることが明記されており、この説は弱い。映画史家のデビッド・カラットは本作の解説において、この説をそれを裏付ける資料は無いと否定しており、むしろ、「ドイツ人がドイツ人の観客のために製作した低予算映画であり(中略)ドイツを舞台に、ドイツ語の名前を与え、ドイツ語圏の観客が物語をより身近に感じられるようにしたものだろう」と述べている。 いくつかのディテールが変更されたにもかかわらず、ストーカーの相続人はこの映画化について訴訟を起こし、裁判所は、映画のすべてのネガとプリントを破棄するよう命じた。しかし、本作のプリントはわずかに残り、後世に影響を与えたと傑作とみなされるようになっている。1978年にはヴェルナー・ヘルツォークの脚本・監督によるリメイク版『ノスフェラトゥ』が制作されている。また、本作をベースに「主演のは本当に吸血鬼だった」とする『シャドウ・オブ・ヴァンパイア』が制作された。 2012年現在、吸血鬼や不死者の意として使用されている "Nosferatu" という言葉の語源は、 "nosfur-atu" という古代スロヴァキアの言葉であり、それ自体もギリシャ語で「病気を含んだ」を意味する "νοσοφορος" が由来である。西ヨーロッパの人々に、吸血鬼は病気を運んでくるものと見なされていた。 (ja)
  • 『吸血鬼ノスフェラトゥ』(きゅうけつきノスフェラトゥ、原題:Nosferatu – Eine Symphonie des Grauens)はF・W・ムルナウによる1922年に製作されたドイツ表現主義・サイレント映画。最初期の吸血鬼映画の1つであり、吸血鬼オルロック伯爵をが演じた。原題のサブタイトルに従って『吸血鬼ノスフェラトゥ 恐怖の交響曲』という日本語タイトルで紹介されることもあり、またノスフェラートゥなどカナ表記の揺れもある。 本作は1897年に出版されたブラム・ストーカーの怪奇小説『吸血鬼ドラキュラ』を非公式に映画化したものである。ドラキュラ伯爵がオルロック伯爵に改名されるなど、原作からの変更点がある。これらは著作権侵害の非難を避けるためだと長らく言われてきたが、オリジナルのドイツ語のインタータイトルには、本作がストーカーの作品を原作にしていることが明記されており、この説は弱い。映画史家のデビッド・カラットは本作の解説において、この説をそれを裏付ける資料は無いと否定しており、むしろ、「ドイツ人がドイツ人の観客のために製作した低予算映画であり(中略)ドイツを舞台に、ドイツ語の名前を与え、ドイツ語圏の観客が物語をより身近に感じられるようにしたものだろう」と述べている。 いくつかのディテールが変更されたにもかかわらず、ストーカーの相続人はこの映画化について訴訟を起こし、裁判所は、映画のすべてのネガとプリントを破棄するよう命じた。しかし、本作のプリントはわずかに残り、後世に影響を与えたと傑作とみなされるようになっている。1978年にはヴェルナー・ヘルツォークの脚本・監督によるリメイク版『ノスフェラトゥ』が制作されている。また、本作をベースに「主演のは本当に吸血鬼だった」とする『シャドウ・オブ・ヴァンパイア』が制作された。 2012年現在、吸血鬼や不死者の意として使用されている "Nosferatu" という言葉の語源は、 "nosfur-atu" という古代スロヴァキアの言葉であり、それ自体もギリシャ語で「病気を含んだ」を意味する "νοσοφορος" が由来である。西ヨーロッパの人々に、吸血鬼は病気を運んでくるものと見なされていた。 (ja)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 424160 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 17314 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 92635260 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-ja:wikiPageUsesTemplate
prop-ja:上映時間
  • 94 (xsd:integer)
prop-ja:作品名
  • 吸血鬼ノスフェラトゥ (ja)
  • 吸血鬼ノスフェラトゥ (ja)
prop-ja:公開
  • 0001-03-04 (xsd:gMonthDay)
prop-ja:出演者
prop-ja:原作
prop-ja:原題
  • Nosferatu – Eine Symphonie des Grauens (ja)
  • Nosferatu – Eine Symphonie des Grauens (ja)
prop-ja:撮影
prop-ja:画像
  • Nosferatu logo.png (ja)
  • Nosferatu logo.png (ja)
prop-ja:画像サイズ
  • 240 (xsd:integer)
prop-ja:監督
prop-ja:製作
  • エンリコ・ディークマン (ja)
  • エンリコ・ディークマン (ja)
prop-ja:言語
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • 『吸血鬼ノスフェラトゥ』(きゅうけつきノスフェラトゥ、原題:Nosferatu – Eine Symphonie des Grauens)はF・W・ムルナウによる1922年に製作されたドイツ表現主義・サイレント映画。最初期の吸血鬼映画の1つであり、吸血鬼オルロック伯爵をが演じた。原題のサブタイトルに従って『吸血鬼ノスフェラトゥ 恐怖の交響曲』という日本語タイトルで紹介されることもあり、またノスフェラートゥなどカナ表記の揺れもある。 本作は1897年に出版されたブラム・ストーカーの怪奇小説『吸血鬼ドラキュラ』を非公式に映画化したものである。ドラキュラ伯爵がオルロック伯爵に改名されるなど、原作からの変更点がある。これらは著作権侵害の非難を避けるためだと長らく言われてきたが、オリジナルのドイツ語のインタータイトルには、本作がストーカーの作品を原作にしていることが明記されており、この説は弱い。映画史家のデビッド・カラットは本作の解説において、この説をそれを裏付ける資料は無いと否定しており、むしろ、「ドイツ人がドイツ人の観客のために製作した低予算映画であり(中略)ドイツを舞台に、ドイツ語の名前を与え、ドイツ語圏の観客が物語をより身近に感じられるようにしたものだろう」と述べている。 (ja)
  • 『吸血鬼ノスフェラトゥ』(きゅうけつきノスフェラトゥ、原題:Nosferatu – Eine Symphonie des Grauens)はF・W・ムルナウによる1922年に製作されたドイツ表現主義・サイレント映画。最初期の吸血鬼映画の1つであり、吸血鬼オルロック伯爵をが演じた。原題のサブタイトルに従って『吸血鬼ノスフェラトゥ 恐怖の交響曲』という日本語タイトルで紹介されることもあり、またノスフェラートゥなどカナ表記の揺れもある。 本作は1897年に出版されたブラム・ストーカーの怪奇小説『吸血鬼ドラキュラ』を非公式に映画化したものである。ドラキュラ伯爵がオルロック伯爵に改名されるなど、原作からの変更点がある。これらは著作権侵害の非難を避けるためだと長らく言われてきたが、オリジナルのドイツ語のインタータイトルには、本作がストーカーの作品を原作にしていることが明記されており、この説は弱い。映画史家のデビッド・カラットは本作の解説において、この説をそれを裏付ける資料は無いと否定しており、むしろ、「ドイツ人がドイツ人の観客のために製作した低予算映画であり(中略)ドイツを舞台に、ドイツ語の名前を与え、ドイツ語圏の観客が物語をより身近に感じられるようにしたものだろう」と述べている。 (ja)
rdfs:label
  • 吸血鬼ノスフェラトゥ (ja)
  • 吸血鬼ノスフェラトゥ (ja)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • 吸血鬼ノスフェラトゥ (ja)
  • 吸血鬼ノスフェラトゥ (ja)
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of