鉄の女(てつのおんな、英: Iron Lady)とは、しばしば女性の政府の長に付けられる愛称で、「強い意志を持つ」女性を「鉄」に例え描写するものである。マーガレット・サッチャーが、このように比喩されるのはよく知られているが、これは、1976年にサッチャーの共産主義に対する不寛容な態度を、ソビエト連邦のマスメディアが非難したことばにちなむ。ロシア語: Железная леди である。
鉄の女(てつのおんな、英: Iron Lady)とは、しばしば女性の政府の長に付けられる愛称で、「強い意志を持つ」女性を「鉄」に例え描写するものである。マーガレット・サッチャーが、このように比喩されるのはよく知られているが、これは、1976年にサッチャーの共産主義に対する不寛容な態度を、ソビエト連邦のマスメディアが非難したことばにちなむ。ロシア語: Железная леди である。 (ja)
鉄の女(てつのおんな、英: Iron Lady)とは、しばしば女性の政府の長に付けられる愛称で、「強い意志を持つ」女性を「鉄」に例え描写するものである。マーガレット・サッチャーが、このように比喩されるのはよく知られているが、これは、1976年にサッチャーの共産主義に対する不寛容な態度を、ソビエト連邦のマスメディアが非難したことばにちなむ。ロシア語: Железная леди である。 (ja)
鉄の女(てつのおんな、英: Iron Lady)とは、しばしば女性の政府の長に付けられる愛称で、「強い意志を持つ」女性を「鉄」に例え描写するものである。マーガレット・サッチャーが、このように比喩されるのはよく知られているが、これは、1976年にサッチャーの共産主義に対する不寛容な態度を、ソビエト連邦のマスメディアが非難したことばにちなむ。ロシア語: Железная леди である。 (ja)
鉄の女(てつのおんな、英: Iron Lady)とは、しばしば女性の政府の長に付けられる愛称で、「強い意志を持つ」女性を「鉄」に例え描写するものである。マーガレット・サッチャーが、このように比喩されるのはよく知られているが、これは、1976年にサッチャーの共産主義に対する不寛容な態度を、ソビエト連邦のマスメディアが非難したことばにちなむ。ロシア語: Железная леди である。 (ja)