コプト語訳聖書は数多くあり、そのうちのいくつかは最古級の聖書翻訳である。いくつかの異なるバージョンが古代になされた。コプト語の4大方言、すなわち、(北部)、、、、そしてにおいて異なるがある。聖書本文はアレクサンドリア型ギリシア語テクストを用いて翻訳された。 は、前イスラム期において最も主要な方言であったが、11世紀以降、が台頭し、唯一用いられるようになった。 数多くのコプト語訳聖書の断片が残されている。聖書外典もかなりの数が残っている。その中でも最も重要なのはグノーシス文献のナグ・ハマディ写本である。 コプト語はコプト教会の典礼言語として存続しており、聖書のコプト語版は、その信仰の中核をなしている。

Property Value
dbo:abstract
  • コプト語訳聖書は数多くあり、そのうちのいくつかは最古級の聖書翻訳である。いくつかの異なるバージョンが古代になされた。コプト語の4大方言、すなわち、(北部)、、、、そしてにおいて異なるがある。聖書本文はアレクサンドリア型ギリシア語テクストを用いて翻訳された。 は、前イスラム期において最も主要な方言であったが、11世紀以降、が台頭し、唯一用いられるようになった。 数多くのコプト語訳聖書の断片が残されている。聖書外典もかなりの数が残っている。その中でも最も重要なのはグノーシス文献のナグ・ハマディ写本である。 コプト語はコプト教会の典礼言語として存続しており、聖書のコプト語版は、その信仰の中核をなしている。 (ja)
  • コプト語訳聖書は数多くあり、そのうちのいくつかは最古級の聖書翻訳である。いくつかの異なるバージョンが古代になされた。コプト語の4大方言、すなわち、(北部)、、、、そしてにおいて異なるがある。聖書本文はアレクサンドリア型ギリシア語テクストを用いて翻訳された。 は、前イスラム期において最も主要な方言であったが、11世紀以降、が台頭し、唯一用いられるようになった。 数多くのコプト語訳聖書の断片が残されている。聖書外典もかなりの数が残っている。その中でも最も重要なのはグノーシス文献のナグ・ハマディ写本である。 コプト語はコプト教会の典礼言語として存続しており、聖書のコプト語版は、その信仰の中核をなしている。 (ja)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 3265656 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 14080 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 90410657 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-ja:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • コプト語訳聖書は数多くあり、そのうちのいくつかは最古級の聖書翻訳である。いくつかの異なるバージョンが古代になされた。コプト語の4大方言、すなわち、(北部)、、、、そしてにおいて異なるがある。聖書本文はアレクサンドリア型ギリシア語テクストを用いて翻訳された。 は、前イスラム期において最も主要な方言であったが、11世紀以降、が台頭し、唯一用いられるようになった。 数多くのコプト語訳聖書の断片が残されている。聖書外典もかなりの数が残っている。その中でも最も重要なのはグノーシス文献のナグ・ハマディ写本である。 コプト語はコプト教会の典礼言語として存続しており、聖書のコプト語版は、その信仰の中核をなしている。 (ja)
  • コプト語訳聖書は数多くあり、そのうちのいくつかは最古級の聖書翻訳である。いくつかの異なるバージョンが古代になされた。コプト語の4大方言、すなわち、(北部)、、、、そしてにおいて異なるがある。聖書本文はアレクサンドリア型ギリシア語テクストを用いて翻訳された。 は、前イスラム期において最も主要な方言であったが、11世紀以降、が台頭し、唯一用いられるようになった。 数多くのコプト語訳聖書の断片が残されている。聖書外典もかなりの数が残っている。その中でも最も重要なのはグノーシス文献のナグ・ハマディ写本である。 コプト語はコプト教会の典礼言語として存続しており、聖書のコプト語版は、その信仰の中核をなしている。 (ja)
rdfs:label
  • コプト語訳聖書 (ja)
  • コプト語訳聖書 (ja)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of