ダブルバーレル質問(ダブルバーレルしつもん、英語: double-barreled question)は、非形式的誤謬のひとつ。単に、ダブルバーレル、ダブルバレル、ダブル・バーレル、ダブル・バレルともいい、さらに、ダブルバーレル式質問、ダブルバレル質問、ダブルバーレル項目、また、二連発質問ともいう。ひとつではなく複数の問題について言及した質問を発しながら、ひとつだけの回答を求めることを指す。このような質問に対し、回答者はふたつの問いの一方にしか回答することができず、どちらに答えたのかを明示することもできないため、質問に対する回答者の態度を正確に計測することができない場合がある。 ダブルバーレル質問は、アンケートなどの調査においては「このような質問文は用いてはならない」とされるが、「要素の中に常識的なものや基礎的なものがある場合など」は不適切とは限らないとも説明され、さらに仮説検証ではなく探索的資料収集を目的とする場合には意図的に用いる例もある。 英語の「double barrel」は、銃器に銃身が2本あることを意味し(en:Multiple-barrel firearm 参照)、こうした連発銃などの狙いが「一つに定まらないこと」を意味している。 日本語では、もっぱら社会調査の質問票の検討において用いられる用語とされる。

Property Value
dbo:abstract
  • ダブルバーレル質問(ダブルバーレルしつもん、英語: double-barreled question)は、非形式的誤謬のひとつ。単に、ダブルバーレル、ダブルバレル、ダブル・バーレル、ダブル・バレルともいい、さらに、ダブルバーレル式質問、ダブルバレル質問、ダブルバーレル項目、また、二連発質問ともいう。ひとつではなく複数の問題について言及した質問を発しながら、ひとつだけの回答を求めることを指す。このような質問に対し、回答者はふたつの問いの一方にしか回答することができず、どちらに答えたのかを明示することもできないため、質問に対する回答者の態度を正確に計測することができない場合がある。 ダブルバーレル質問は、アンケートなどの調査においては「このような質問文は用いてはならない」とされるが、「要素の中に常識的なものや基礎的なものがある場合など」は不適切とは限らないとも説明され、さらに仮説検証ではなく探索的資料収集を目的とする場合には意図的に用いる例もある。 英語の「double barrel」は、銃器に銃身が2本あることを意味し(en:Multiple-barrel firearm 参照)、こうした連発銃などの狙いが「一つに定まらないこと」を意味している。 英語の場合、ダブルバーレル質問の多くは、接続詞「and」が用いられていることで検出できる。ただし、ことは単純ではなく、「and」は適切に組み立てられた質問の中で用いられていることもある。 三つのことを問うような質問はトリプルバーレル (trible (triple, treble)-barreled) と称される。例えば、「あなたは健康のために毎日牛乳を飲みますか」は、「牛乳を飲」むか否か、その目的が「健康のために」か否か、その頻度が「毎日」か否かという異なる質問がひとつにされている。 日本語では、もっぱら社会調査の質問票の検討において用いられる用語とされる。 (ja)
  • ダブルバーレル質問(ダブルバーレルしつもん、英語: double-barreled question)は、非形式的誤謬のひとつ。単に、ダブルバーレル、ダブルバレル、ダブル・バーレル、ダブル・バレルともいい、さらに、ダブルバーレル式質問、ダブルバレル質問、ダブルバーレル項目、また、二連発質問ともいう。ひとつではなく複数の問題について言及した質問を発しながら、ひとつだけの回答を求めることを指す。このような質問に対し、回答者はふたつの問いの一方にしか回答することができず、どちらに答えたのかを明示することもできないため、質問に対する回答者の態度を正確に計測することができない場合がある。 ダブルバーレル質問は、アンケートなどの調査においては「このような質問文は用いてはならない」とされるが、「要素の中に常識的なものや基礎的なものがある場合など」は不適切とは限らないとも説明され、さらに仮説検証ではなく探索的資料収集を目的とする場合には意図的に用いる例もある。 英語の「double barrel」は、銃器に銃身が2本あることを意味し(en:Multiple-barrel firearm 参照)、こうした連発銃などの狙いが「一つに定まらないこと」を意味している。 英語の場合、ダブルバーレル質問の多くは、接続詞「and」が用いられていることで検出できる。ただし、ことは単純ではなく、「and」は適切に組み立てられた質問の中で用いられていることもある。 三つのことを問うような質問はトリプルバーレル (trible (triple, treble)-barreled) と称される。例えば、「あなたは健康のために毎日牛乳を飲みますか」は、「牛乳を飲」むか否か、その目的が「健康のために」か否か、その頻度が「毎日」か否かという異なる質問がひとつにされている。 日本語では、もっぱら社会調査の質問票の検討において用いられる用語とされる。 (ja)
dbo:wikiPageID
  • 3998654 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9353 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 92290099 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-ja:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • ダブルバーレル質問(ダブルバーレルしつもん、英語: double-barreled question)は、非形式的誤謬のひとつ。単に、ダブルバーレル、ダブルバレル、ダブル・バーレル、ダブル・バレルともいい、さらに、ダブルバーレル式質問、ダブルバレル質問、ダブルバーレル項目、また、二連発質問ともいう。ひとつではなく複数の問題について言及した質問を発しながら、ひとつだけの回答を求めることを指す。このような質問に対し、回答者はふたつの問いの一方にしか回答することができず、どちらに答えたのかを明示することもできないため、質問に対する回答者の態度を正確に計測することができない場合がある。 ダブルバーレル質問は、アンケートなどの調査においては「このような質問文は用いてはならない」とされるが、「要素の中に常識的なものや基礎的なものがある場合など」は不適切とは限らないとも説明され、さらに仮説検証ではなく探索的資料収集を目的とする場合には意図的に用いる例もある。 英語の「double barrel」は、銃器に銃身が2本あることを意味し(en:Multiple-barrel firearm 参照)、こうした連発銃などの狙いが「一つに定まらないこと」を意味している。 日本語では、もっぱら社会調査の質問票の検討において用いられる用語とされる。 (ja)
  • ダブルバーレル質問(ダブルバーレルしつもん、英語: double-barreled question)は、非形式的誤謬のひとつ。単に、ダブルバーレル、ダブルバレル、ダブル・バーレル、ダブル・バレルともいい、さらに、ダブルバーレル式質問、ダブルバレル質問、ダブルバーレル項目、また、二連発質問ともいう。ひとつではなく複数の問題について言及した質問を発しながら、ひとつだけの回答を求めることを指す。このような質問に対し、回答者はふたつの問いの一方にしか回答することができず、どちらに答えたのかを明示することもできないため、質問に対する回答者の態度を正確に計測することができない場合がある。 ダブルバーレル質問は、アンケートなどの調査においては「このような質問文は用いてはならない」とされるが、「要素の中に常識的なものや基礎的なものがある場合など」は不適切とは限らないとも説明され、さらに仮説検証ではなく探索的資料収集を目的とする場合には意図的に用いる例もある。 英語の「double barrel」は、銃器に銃身が2本あることを意味し(en:Multiple-barrel firearm 参照)、こうした連発銃などの狙いが「一つに定まらないこと」を意味している。 日本語では、もっぱら社会調査の質問票の検討において用いられる用語とされる。 (ja)
rdfs:label
  • ダブルバーレル質問 (ja)
  • ダブルバーレル質問 (ja)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of