鍾 天緯(しょう てんい、Zhong Tianwei、1840年 - 1900年)、字は鶴笙。清末の翻訳家。 上海金山亭林鎮出身。1872年、上海のに入学して語学を学び、後に山東機械局翻訳館に勤務する。1880年、ヨーロッパを歴訪し、各国の政治・経済・文化を視察した。帰国後、江南製造局翻訳館に入り数十種類の書物を翻訳した。特に科学技術方面では、イギリス人(傅蘭雅)らとともに英語の科学技術書を訳し、『鋳銭説略』『考工紀要』『西国近事類編』『工程致富』『英美水師表』などを残している。著書に『刖足集』、編書に『格致説』『格致之学中西異同論』『中西学術源流論』などがあり、これは中国と西洋の文化比較研究の先駆となるものであった。

Property Value
dbo:abstract
  • 鍾 天緯(しょう てんい、Zhong Tianwei、1840年 - 1900年)、字は鶴笙。清末の翻訳家。 上海金山亭林鎮出身。1872年、上海のに入学して語学を学び、後に山東機械局翻訳館に勤務する。1880年、ヨーロッパを歴訪し、各国の政治・経済・文化を視察した。帰国後、江南製造局翻訳館に入り数十種類の書物を翻訳した。特に科学技術方面では、イギリス人(傅蘭雅)らとともに英語の科学技術書を訳し、『鋳銭説略』『考工紀要』『西国近事類編』『工程致富』『英美水師表』などを残している。著書に『刖足集』、編書に『格致説』『格致之学中西異同論』『中西学術源流論』などがあり、これは中国と西洋の文化比較研究の先駆となるものであった。 (ja)
  • 鍾 天緯(しょう てんい、Zhong Tianwei、1840年 - 1900年)、字は鶴笙。清末の翻訳家。 上海金山亭林鎮出身。1872年、上海のに入学して語学を学び、後に山東機械局翻訳館に勤務する。1880年、ヨーロッパを歴訪し、各国の政治・経済・文化を視察した。帰国後、江南製造局翻訳館に入り数十種類の書物を翻訳した。特に科学技術方面では、イギリス人(傅蘭雅)らとともに英語の科学技術書を訳し、『鋳銭説略』『考工紀要』『西国近事類編』『工程致富』『英美水師表』などを残している。著書に『刖足集』、編書に『格致説』『格致之学中西異同論』『中西学術源流論』などがあり、これは中国と西洋の文化比較研究の先駆となるものであった。 (ja)
dbo:wikiPageID
  • 1099712 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 566 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 87093273 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-ja:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • 鍾 天緯(しょう てんい、Zhong Tianwei、1840年 - 1900年)、字は鶴笙。清末の翻訳家。 上海金山亭林鎮出身。1872年、上海のに入学して語学を学び、後に山東機械局翻訳館に勤務する。1880年、ヨーロッパを歴訪し、各国の政治・経済・文化を視察した。帰国後、江南製造局翻訳館に入り数十種類の書物を翻訳した。特に科学技術方面では、イギリス人(傅蘭雅)らとともに英語の科学技術書を訳し、『鋳銭説略』『考工紀要』『西国近事類編』『工程致富』『英美水師表』などを残している。著書に『刖足集』、編書に『格致説』『格致之学中西異同論』『中西学術源流論』などがあり、これは中国と西洋の文化比較研究の先駆となるものであった。 (ja)
  • 鍾 天緯(しょう てんい、Zhong Tianwei、1840年 - 1900年)、字は鶴笙。清末の翻訳家。 上海金山亭林鎮出身。1872年、上海のに入学して語学を学び、後に山東機械局翻訳館に勤務する。1880年、ヨーロッパを歴訪し、各国の政治・経済・文化を視察した。帰国後、江南製造局翻訳館に入り数十種類の書物を翻訳した。特に科学技術方面では、イギリス人(傅蘭雅)らとともに英語の科学技術書を訳し、『鋳銭説略』『考工紀要』『西国近事類編』『工程致富』『英美水師表』などを残している。著書に『刖足集』、編書に『格致説』『格致之学中西異同論』『中西学術源流論』などがあり、これは中国と西洋の文化比較研究の先駆となるものであった。 (ja)
rdfs:label
  • 鍾天緯 (ja)
  • 鍾天緯 (ja)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of