「金持ちはより金持ちに、貧乏人はより貧乏に」(かねもちはよりかねもちに、びんぼうにんはよりびんぼうに、英語: The rich get richer and the poor get poorer)は、パーシー・ビッシュ・シェリーによる英語の格言である。詩集『』(1821年執筆、1840年刊行)の中で、シェリーは次のように書いている。 [The promoters of utility had] exemplified the saying, "To him that hath, more shall be given; and from him that hath not, the little that he hath shall be taken away." The rich have become richer, and the poor have become poorer; and the vessel of the State is driven between the Scylla and Charybdis of anarchy and despotism.(功利主義者は)「持てる人は、与へられていよいよ豊かならん。されど持たぬ者は、その持てる物をも取らるべし」という格言を例証した。金持ちはより金持ちになり、貧乏人はより貧乏になった。そして国家という船は、無政府主義と専制主義というに押し流された。

Property Value
dbo:abstract
  • 「金持ちはより金持ちに、貧乏人はより貧乏に」(かねもちはよりかねもちに、びんぼうにんはよりびんぼうに、英語: The rich get richer and the poor get poorer)は、パーシー・ビッシュ・シェリーによる英語の格言である。詩集『』(1821年執筆、1840年刊行)の中で、シェリーは次のように書いている。 [The promoters of utility had] exemplified the saying, "To him that hath, more shall be given; and from him that hath not, the little that he hath shall be taken away." The rich have become richer, and the poor have become poorer; and the vessel of the State is driven between the Scylla and Charybdis of anarchy and despotism.(功利主義者は)「持てる人は、与へられていよいよ豊かならん。されど持たぬ者は、その持てる物をも取らるべし」という格言を例証した。金持ちはより金持ちになり、貧乏人はより貧乏になった。そして国家という船は、無政府主義と専制主義というに押し流された。 "To him that hath"(持てる人は)云々とあるのはマタイによる福音書25:29にあるからの引用である(マタイ効果も参照のこと)。この格言は、自由市場・資本主義によって貧富の差が生み出されるという問題を簡潔に述べたものとして、場合によっては表現を変えて一般的に使用される。 (ja)
  • 「金持ちはより金持ちに、貧乏人はより貧乏に」(かねもちはよりかねもちに、びんぼうにんはよりびんぼうに、英語: The rich get richer and the poor get poorer)は、パーシー・ビッシュ・シェリーによる英語の格言である。詩集『』(1821年執筆、1840年刊行)の中で、シェリーは次のように書いている。 [The promoters of utility had] exemplified the saying, "To him that hath, more shall be given; and from him that hath not, the little that he hath shall be taken away." The rich have become richer, and the poor have become poorer; and the vessel of the State is driven between the Scylla and Charybdis of anarchy and despotism.(功利主義者は)「持てる人は、与へられていよいよ豊かならん。されど持たぬ者は、その持てる物をも取らるべし」という格言を例証した。金持ちはより金持ちになり、貧乏人はより貧乏になった。そして国家という船は、無政府主義と専制主義というに押し流された。 "To him that hath"(持てる人は)云々とあるのはマタイによる福音書25:29にあるからの引用である(マタイ効果も参照のこと)。この格言は、自由市場・資本主義によって貧富の差が生み出されるという問題を簡潔に述べたものとして、場合によっては表現を変えて一般的に使用される。 (ja)
dbo:wikiPageID
  • 3955108 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 11379 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 92143967 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-en:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • 「金持ちはより金持ちに、貧乏人はより貧乏に」(かねもちはよりかねもちに、びんぼうにんはよりびんぼうに、英語: The rich get richer and the poor get poorer)は、パーシー・ビッシュ・シェリーによる英語の格言である。詩集『』(1821年執筆、1840年刊行)の中で、シェリーは次のように書いている。 [The promoters of utility had] exemplified the saying, "To him that hath, more shall be given; and from him that hath not, the little that he hath shall be taken away." The rich have become richer, and the poor have become poorer; and the vessel of the State is driven between the Scylla and Charybdis of anarchy and despotism.(功利主義者は)「持てる人は、与へられていよいよ豊かならん。されど持たぬ者は、その持てる物をも取らるべし」という格言を例証した。金持ちはより金持ちになり、貧乏人はより貧乏になった。そして国家という船は、無政府主義と専制主義というに押し流された。 (ja)
  • 「金持ちはより金持ちに、貧乏人はより貧乏に」(かねもちはよりかねもちに、びんぼうにんはよりびんぼうに、英語: The rich get richer and the poor get poorer)は、パーシー・ビッシュ・シェリーによる英語の格言である。詩集『』(1821年執筆、1840年刊行)の中で、シェリーは次のように書いている。 [The promoters of utility had] exemplified the saying, "To him that hath, more shall be given; and from him that hath not, the little that he hath shall be taken away." The rich have become richer, and the poor have become poorer; and the vessel of the State is driven between the Scylla and Charybdis of anarchy and despotism.(功利主義者は)「持てる人は、与へられていよいよ豊かならん。されど持たぬ者は、その持てる物をも取らるべし」という格言を例証した。金持ちはより金持ちになり、貧乏人はより貧乏になった。そして国家という船は、無政府主義と専制主義というに押し流された。 (ja)
rdfs:label
  • 金持ちはより金持ちに、貧乏人はより貧乏に (ja)
  • 金持ちはより金持ちに、貧乏人はより貧乏に (ja)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of