紀 好弼(き こうひつ、Ji Haobi、出生名:ローズウェル・ホバート・グレイブス(英語: Rosewell Hobart Graves)、1833年 - 1912年)は、アメリカ合衆国メリーランド州出身で、中国大陸においてキリスト教を宣教したバプテスト派牧師。 アメリカ合衆国南部バプテスト派は、1845年に広東省を中国南部の福音宣教の拠点として選択した。ローズウェル・ホバート・グレイブスは、このミッションの重要なメンバーの1人となり、中国名として「紀好弼」を名乗った。彼は神学と医療を学んだ後、故郷のメリーランド州を出発して1856年に広東に到着した。以来グレイブスは広東省において56年間の長きにわたり、福音宣教と聖書の解説、教育、執筆、翻訳に従事した。 著書に『耶蘇譬喩略解』(中国語、1877年)があり、安川亨によって和訳され『新約聖書譬喩略解』として1881年に出版された。

Property Value
dbo:abstract
  • 紀 好弼(き こうひつ、Ji Haobi、出生名:ローズウェル・ホバート・グレイブス(英語: Rosewell Hobart Graves)、1833年 - 1912年)は、アメリカ合衆国メリーランド州出身で、中国大陸においてキリスト教を宣教したバプテスト派牧師。 アメリカ合衆国南部バプテスト派は、1845年に広東省を中国南部の福音宣教の拠点として選択した。ローズウェル・ホバート・グレイブスは、このミッションの重要なメンバーの1人となり、中国名として「紀好弼」を名乗った。彼は神学と医療を学んだ後、故郷のメリーランド州を出発して1856年に広東に到着した。以来グレイブスは広東省において56年間の長きにわたり、福音宣教と聖書の解説、教育、執筆、翻訳に従事した。 著書に『耶蘇譬喩略解』(中国語、1877年)があり、安川亨によって和訳され『新約聖書譬喩略解』として1881年に出版された。 (ja)
  • 紀 好弼(き こうひつ、Ji Haobi、出生名:ローズウェル・ホバート・グレイブス(英語: Rosewell Hobart Graves)、1833年 - 1912年)は、アメリカ合衆国メリーランド州出身で、中国大陸においてキリスト教を宣教したバプテスト派牧師。 アメリカ合衆国南部バプテスト派は、1845年に広東省を中国南部の福音宣教の拠点として選択した。ローズウェル・ホバート・グレイブスは、このミッションの重要なメンバーの1人となり、中国名として「紀好弼」を名乗った。彼は神学と医療を学んだ後、故郷のメリーランド州を出発して1856年に広東に到着した。以来グレイブスは広東省において56年間の長きにわたり、福音宣教と聖書の解説、教育、執筆、翻訳に従事した。 著書に『耶蘇譬喩略解』(中国語、1877年)があり、安川亨によって和訳され『新約聖書譬喩略解』として1881年に出版された。 (ja)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 4041136 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 914 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 79019745 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-ja:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • 紀 好弼(き こうひつ、Ji Haobi、出生名:ローズウェル・ホバート・グレイブス(英語: Rosewell Hobart Graves)、1833年 - 1912年)は、アメリカ合衆国メリーランド州出身で、中国大陸においてキリスト教を宣教したバプテスト派牧師。 アメリカ合衆国南部バプテスト派は、1845年に広東省を中国南部の福音宣教の拠点として選択した。ローズウェル・ホバート・グレイブスは、このミッションの重要なメンバーの1人となり、中国名として「紀好弼」を名乗った。彼は神学と医療を学んだ後、故郷のメリーランド州を出発して1856年に広東に到着した。以来グレイブスは広東省において56年間の長きにわたり、福音宣教と聖書の解説、教育、執筆、翻訳に従事した。 著書に『耶蘇譬喩略解』(中国語、1877年)があり、安川亨によって和訳され『新約聖書譬喩略解』として1881年に出版された。 (ja)
  • 紀 好弼(き こうひつ、Ji Haobi、出生名:ローズウェル・ホバート・グレイブス(英語: Rosewell Hobart Graves)、1833年 - 1912年)は、アメリカ合衆国メリーランド州出身で、中国大陸においてキリスト教を宣教したバプテスト派牧師。 アメリカ合衆国南部バプテスト派は、1845年に広東省を中国南部の福音宣教の拠点として選択した。ローズウェル・ホバート・グレイブスは、このミッションの重要なメンバーの1人となり、中国名として「紀好弼」を名乗った。彼は神学と医療を学んだ後、故郷のメリーランド州を出発して1856年に広東に到着した。以来グレイブスは広東省において56年間の長きにわたり、福音宣教と聖書の解説、教育、執筆、翻訳に従事した。 著書に『耶蘇譬喩略解』(中国語、1877年)があり、安川亨によって和訳され『新約聖書譬喩略解』として1881年に出版された。 (ja)
rdfs:label
  • 紀好弼 (ja)
  • 紀好弼 (ja)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of