Property |
Value |
dbo:abstract
|
- 『消えたタワーの影のなかで』(きえたタワーのかげのなかで、原題 In the Shadow of No Towers)は、アート・スピーゲルマンによる漫画作品(オルタナティヴ・コミック)。2002年から2004年まで、ドイツの週刊新聞「ディー・ツァイト」に不定期に掲載された連作短編漫画。 アメリカ同時多発テロ事件で受けた衝撃による心の傷(PTSD)を、自らの体験談を交えながら、幻想的に描写する。回が進むにつれ、イラク戦争を遂行したブッシュ政権に対する強い憤りが、露わになっている。 また、作中では、過去の自身の代表作である「マウス」に関係するシーンがあり、そうした多くのシーンで、は父親がホロコーストで味わった経験と自分のテロ事件でのトラウマを重ね合わせている。 この他にも、「リトルニモ」、「クレイジー・カット」、「」、「」、「」などの、古典的な漫画のパロディやオマージュが数多く見られる。なお、単行本では、自らがパロディに使用した漫画への「敬意や愛情」を示すため、本の後半にその一部のエピソードを掲載している。 日本では、小野耕世による翻訳で、岩波書店から発行されている。 (ja)
- 『消えたタワーの影のなかで』(きえたタワーのかげのなかで、原題 In the Shadow of No Towers)は、アート・スピーゲルマンによる漫画作品(オルタナティヴ・コミック)。2002年から2004年まで、ドイツの週刊新聞「ディー・ツァイト」に不定期に掲載された連作短編漫画。 アメリカ同時多発テロ事件で受けた衝撃による心の傷(PTSD)を、自らの体験談を交えながら、幻想的に描写する。回が進むにつれ、イラク戦争を遂行したブッシュ政権に対する強い憤りが、露わになっている。 また、作中では、過去の自身の代表作である「マウス」に関係するシーンがあり、そうした多くのシーンで、は父親がホロコーストで味わった経験と自分のテロ事件でのトラウマを重ね合わせている。 この他にも、「リトルニモ」、「クレイジー・カット」、「」、「」、「」などの、古典的な漫画のパロディやオマージュが数多く見られる。なお、単行本では、自らがパロディに使用した漫画への「敬意や愛情」を示すため、本の後半にその一部のエピソードを掲載している。 日本では、小野耕世による翻訳で、岩波書店から発行されている。 (ja)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 1450 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- 『消えたタワーの影のなかで』(きえたタワーのかげのなかで、原題 In the Shadow of No Towers)は、アート・スピーゲルマンによる漫画作品(オルタナティヴ・コミック)。2002年から2004年まで、ドイツの週刊新聞「ディー・ツァイト」に不定期に掲載された連作短編漫画。 アメリカ同時多発テロ事件で受けた衝撃による心の傷(PTSD)を、自らの体験談を交えながら、幻想的に描写する。回が進むにつれ、イラク戦争を遂行したブッシュ政権に対する強い憤りが、露わになっている。 また、作中では、過去の自身の代表作である「マウス」に関係するシーンがあり、そうした多くのシーンで、は父親がホロコーストで味わった経験と自分のテロ事件でのトラウマを重ね合わせている。 この他にも、「リトルニモ」、「クレイジー・カット」、「」、「」、「」などの、古典的な漫画のパロディやオマージュが数多く見られる。なお、単行本では、自らがパロディに使用した漫画への「敬意や愛情」を示すため、本の後半にその一部のエピソードを掲載している。 日本では、小野耕世による翻訳で、岩波書店から発行されている。 (ja)
- 『消えたタワーの影のなかで』(きえたタワーのかげのなかで、原題 In the Shadow of No Towers)は、アート・スピーゲルマンによる漫画作品(オルタナティヴ・コミック)。2002年から2004年まで、ドイツの週刊新聞「ディー・ツァイト」に不定期に掲載された連作短編漫画。 アメリカ同時多発テロ事件で受けた衝撃による心の傷(PTSD)を、自らの体験談を交えながら、幻想的に描写する。回が進むにつれ、イラク戦争を遂行したブッシュ政権に対する強い憤りが、露わになっている。 また、作中では、過去の自身の代表作である「マウス」に関係するシーンがあり、そうした多くのシーンで、は父親がホロコーストで味わった経験と自分のテロ事件でのトラウマを重ね合わせている。 この他にも、「リトルニモ」、「クレイジー・カット」、「」、「」、「」などの、古典的な漫画のパロディやオマージュが数多く見られる。なお、単行本では、自らがパロディに使用した漫画への「敬意や愛情」を示すため、本の後半にその一部のエピソードを掲載している。 日本では、小野耕世による翻訳で、岩波書店から発行されている。 (ja)
|
rdfs:label
|
- 消えたタワーの影のなかで (ja)
- 消えたタワーの影のなかで (ja)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:homepage
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is owl:sameAs
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |