「永遠の絆」("Can the Circle Be Unbroken (By and By)")は、およびによる賛美歌 "Will the Circle Be Unbroken?" をA.P.カーターが手直ししたカントリー/フォーク・ソング。この曲の歌詞は語り手の母親の死、葬儀および埋葬に関わっている。 この曲が初めて注意を引いたのはカーター・ファミリーによってだった。この曲は、ボブ・ディラン、ザ・バンド、ザ・ステイプル・シンガーズ、クララ・ウォード・シンガーズ、、ロイ・エイカフ、ジョーン・バエズ、チーフタンズ、ジェリー・リー・ルイス、ジーン・ヴィンセント、ラルフ・スタンレー、ブラック・クロウズ、、ジョン・リー・フッカー、ビル・モンロー、ニッティー・グリッティー・ダート・バンド、ペンタングル、スペースメン3、、、とワンダー・スタッフ、メイヴィス・ステイプルズ、、ジョニー・キャッシュ、グレッグ・オールマン、、ジェフ・バックリー、モービー、アグネス・チャン、、などの数多くのグループおよびミュージシャンによってカバーされている。この曲のリフレインはカール・パーキンスの曲 "Daddy Sang Bass" や、の曲 "Sweet Country Music" に取り入れられた。主としてゴスペル、ブルーグラス、フォークでカバーされたが、他のジャンルのバージョンも存在している。ほとんどのカバーバージョンでは別タイトルの "Will the Circle Be Unbroken" が使われている。1998年、グラミー栄誉の殿堂に列せられた。

Property Value
dbo:abstract
  • 「永遠の絆」("Can the Circle Be Unbroken (By and By)")は、およびによる賛美歌 "Will the Circle Be Unbroken?" をA.P.カーターが手直ししたカントリー/フォーク・ソング。この曲の歌詞は語り手の母親の死、葬儀および埋葬に関わっている。 この曲が初めて注意を引いたのはカーター・ファミリーによってだった。この曲は、ボブ・ディラン、ザ・バンド、ザ・ステイプル・シンガーズ、クララ・ウォード・シンガーズ、、ロイ・エイカフ、ジョーン・バエズ、チーフタンズ、ジェリー・リー・ルイス、ジーン・ヴィンセント、ラルフ・スタンレー、ブラック・クロウズ、、ジョン・リー・フッカー、ビル・モンロー、ニッティー・グリッティー・ダート・バンド、ペンタングル、スペースメン3、、、とワンダー・スタッフ、メイヴィス・ステイプルズ、、ジョニー・キャッシュ、グレッグ・オールマン、、ジェフ・バックリー、モービー、アグネス・チャン、、などの数多くのグループおよびミュージシャンによってカバーされている。この曲のリフレインはカール・パーキンスの曲 "Daddy Sang Bass" や、の曲 "Sweet Country Music" に取り入れられた。主としてゴスペル、ブルーグラス、フォークでカバーされたが、他のジャンルのバージョンも存在している。ほとんどのカバーバージョンでは別タイトルの "Will the Circle Be Unbroken" が使われている。1998年、グラミー栄誉の殿堂に列せられた。 ほとんどのカバーバージョンでは曲全体を4/4拍子で通しているが、1927年のカーター・ファミリーの録音では各ヴァースの終わりとコーラス中に2回、3/4拍子を使っている。 1988年、ピート・シーガーが1960年代半ばから現在に到るまで提唱してきたハドソン川のクリアウォーター・リバイバル(現在ではクリアウォーター・フェスティバルと呼ばれている)をきっかけに、キャシー・ウィンター、ベッツィ・ローズ、マーシャ・テイラー、テリー・ダッシュの4人がコーラスの2行目を "Rise Up Singing" と書き換えて、著作権を取得した: Will the circle be unbroken, by and by Lord by and by. There's a better way to live now, we can have it if we try. I was born down in the valley where the sun refused to shine but now I'm climbing - up to the highlands - Gonna make all those mountains mine. (ja)
  • 「永遠の絆」("Can the Circle Be Unbroken (By and By)")は、およびによる賛美歌 "Will the Circle Be Unbroken?" をA.P.カーターが手直ししたカントリー/フォーク・ソング。この曲の歌詞は語り手の母親の死、葬儀および埋葬に関わっている。 この曲が初めて注意を引いたのはカーター・ファミリーによってだった。この曲は、ボブ・ディラン、ザ・バンド、ザ・ステイプル・シンガーズ、クララ・ウォード・シンガーズ、、ロイ・エイカフ、ジョーン・バエズ、チーフタンズ、ジェリー・リー・ルイス、ジーン・ヴィンセント、ラルフ・スタンレー、ブラック・クロウズ、、ジョン・リー・フッカー、ビル・モンロー、ニッティー・グリッティー・ダート・バンド、ペンタングル、スペースメン3、、、とワンダー・スタッフ、メイヴィス・ステイプルズ、、ジョニー・キャッシュ、グレッグ・オールマン、、ジェフ・バックリー、モービー、アグネス・チャン、、などの数多くのグループおよびミュージシャンによってカバーされている。この曲のリフレインはカール・パーキンスの曲 "Daddy Sang Bass" や、の曲 "Sweet Country Music" に取り入れられた。主としてゴスペル、ブルーグラス、フォークでカバーされたが、他のジャンルのバージョンも存在している。ほとんどのカバーバージョンでは別タイトルの "Will the Circle Be Unbroken" が使われている。1998年、グラミー栄誉の殿堂に列せられた。 ほとんどのカバーバージョンでは曲全体を4/4拍子で通しているが、1927年のカーター・ファミリーの録音では各ヴァースの終わりとコーラス中に2回、3/4拍子を使っている。 1988年、ピート・シーガーが1960年代半ばから現在に到るまで提唱してきたハドソン川のクリアウォーター・リバイバル(現在ではクリアウォーター・フェスティバルと呼ばれている)をきっかけに、キャシー・ウィンター、ベッツィ・ローズ、マーシャ・テイラー、テリー・ダッシュの4人がコーラスの2行目を "Rise Up Singing" と書き換えて、著作権を取得した: Will the circle be unbroken, by and by Lord by and by. There's a better way to live now, we can have it if we try. I was born down in the valley where the sun refused to shine but now I'm climbing - up to the highlands - Gonna make all those mountains mine. (ja)
dbo:bSide
  • Glory to the Lamb
dbo:title
  • 永遠の絆 (ja)
  • 永遠の絆 (ja)
dbo:wikiPageID
  • 4345819 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3169 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 87519578 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-ja:artist
prop-ja:bSide
  • Glory to the Lamb (ja)
  • Glory to the Lamb (ja)
prop-ja:genre
prop-ja:lastSingle
  • 1935 (xsd:integer)
  • He Took a White Rose from Her Hair (ja)
prop-ja:name
  • 永遠の絆 (ja)
  • 永遠の絆 (ja)
prop-ja:nextSingle
  • 1936 (xsd:integer)
  • Behind Those Stone Walls (ja)
prop-ja:released
  • 1935 (xsd:integer)
prop-ja:thisSingle
  • 1935 (xsd:integer)
  • 永遠の絆 (ja)
prop-ja:wikiPageUsesTemplate
prop-ja:writer
  • および、A.P.カーターが手直し (ja)
  • および、A.P.カーターが手直し (ja)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • 「永遠の絆」("Can the Circle Be Unbroken (By and By)")は、およびによる賛美歌 "Will the Circle Be Unbroken?" をA.P.カーターが手直ししたカントリー/フォーク・ソング。この曲の歌詞は語り手の母親の死、葬儀および埋葬に関わっている。 この曲が初めて注意を引いたのはカーター・ファミリーによってだった。この曲は、ボブ・ディラン、ザ・バンド、ザ・ステイプル・シンガーズ、クララ・ウォード・シンガーズ、、ロイ・エイカフ、ジョーン・バエズ、チーフタンズ、ジェリー・リー・ルイス、ジーン・ヴィンセント、ラルフ・スタンレー、ブラック・クロウズ、、ジョン・リー・フッカー、ビル・モンロー、ニッティー・グリッティー・ダート・バンド、ペンタングル、スペースメン3、、、とワンダー・スタッフ、メイヴィス・ステイプルズ、、ジョニー・キャッシュ、グレッグ・オールマン、、ジェフ・バックリー、モービー、アグネス・チャン、、などの数多くのグループおよびミュージシャンによってカバーされている。この曲のリフレインはカール・パーキンスの曲 "Daddy Sang Bass" や、の曲 "Sweet Country Music" に取り入れられた。主としてゴスペル、ブルーグラス、フォークでカバーされたが、他のジャンルのバージョンも存在している。ほとんどのカバーバージョンでは別タイトルの "Will the Circle Be Unbroken" が使われている。1998年、グラミー栄誉の殿堂に列せられた。 (ja)
  • 「永遠の絆」("Can the Circle Be Unbroken (By and By)")は、およびによる賛美歌 "Will the Circle Be Unbroken?" をA.P.カーターが手直ししたカントリー/フォーク・ソング。この曲の歌詞は語り手の母親の死、葬儀および埋葬に関わっている。 この曲が初めて注意を引いたのはカーター・ファミリーによってだった。この曲は、ボブ・ディラン、ザ・バンド、ザ・ステイプル・シンガーズ、クララ・ウォード・シンガーズ、、ロイ・エイカフ、ジョーン・バエズ、チーフタンズ、ジェリー・リー・ルイス、ジーン・ヴィンセント、ラルフ・スタンレー、ブラック・クロウズ、、ジョン・リー・フッカー、ビル・モンロー、ニッティー・グリッティー・ダート・バンド、ペンタングル、スペースメン3、、、とワンダー・スタッフ、メイヴィス・ステイプルズ、、ジョニー・キャッシュ、グレッグ・オールマン、、ジェフ・バックリー、モービー、アグネス・チャン、、などの数多くのグループおよびミュージシャンによってカバーされている。この曲のリフレインはカール・パーキンスの曲 "Daddy Sang Bass" や、の曲 "Sweet Country Music" に取り入れられた。主としてゴスペル、ブルーグラス、フォークでカバーされたが、他のジャンルのバージョンも存在している。ほとんどのカバーバージョンでは別タイトルの "Will the Circle Be Unbroken" が使われている。1998年、グラミー栄誉の殿堂に列せられた。 (ja)
rdfs:label
  • 永遠の絆 (曲) (ja)
  • 永遠の絆 (曲) (ja)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of