『ラブ・フォー・セール』(英: Love for Sale)は、コール・ポーター作詞・作曲による歌。スタンダード・ナンバーの一つであり、数多くの歌手によって録音されてきた。ジャズによるアレンジも多い。 邦題としては『恋はいかが』、『恋の売り物』というのもある。 1930年12月8日にブロードウェイで初演されたミュージカル『』で使用された。『ザ・ニューヨーカーズ』は、反道徳的な登場人物とシニカルでけばけばしいナイトクラブの雰囲気を盛り込んだミュージカルであり、『ラブ・フォー・セール』も娼婦の視点となっており売春を肯定的にあつかっていて公序良俗に反するとラジオで放送することが禁止された。しかし、むしろ放送禁止となったことで、話題となった。 多くの女性歌手によってカバーされているが、男性歌手によるカバーも存在する。トニー・ベネットは歌詞の「I」を「She」に変更して歌っている。

Property Value
dbo:abstract
  • 『ラブ・フォー・セール』(英: Love for Sale)は、コール・ポーター作詞・作曲による歌。スタンダード・ナンバーの一つであり、数多くの歌手によって録音されてきた。ジャズによるアレンジも多い。 邦題としては『恋はいかが』、『恋の売り物』というのもある。 1930年12月8日にブロードウェイで初演されたミュージカル『』で使用された。『ザ・ニューヨーカーズ』は、反道徳的な登場人物とシニカルでけばけばしいナイトクラブの雰囲気を盛り込んだミュージカルであり、『ラブ・フォー・セール』も娼婦の視点となっており売春を肯定的にあつかっていて公序良俗に反するとラジオで放送することが禁止された。しかし、むしろ放送禁止となったことで、話題となった。 多くの女性歌手によってカバーされているが、男性歌手によるカバーも存在する。トニー・ベネットは歌詞の「I」を「She」に変更して歌っている。 (ja)
  • 『ラブ・フォー・セール』(英: Love for Sale)は、コール・ポーター作詞・作曲による歌。スタンダード・ナンバーの一つであり、数多くの歌手によって録音されてきた。ジャズによるアレンジも多い。 邦題としては『恋はいかが』、『恋の売り物』というのもある。 1930年12月8日にブロードウェイで初演されたミュージカル『』で使用された。『ザ・ニューヨーカーズ』は、反道徳的な登場人物とシニカルでけばけばしいナイトクラブの雰囲気を盛り込んだミュージカルであり、『ラブ・フォー・セール』も娼婦の視点となっており売春を肯定的にあつかっていて公序良俗に反するとラジオで放送することが禁止された。しかし、むしろ放送禁止となったことで、話題となった。 多くの女性歌手によってカバーされているが、男性歌手によるカバーも存在する。トニー・ベネットは歌詞の「I」を「She」に変更して歌っている。 (ja)
dbo:wikiPageID
  • 3478624 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1107 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 89867807 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-en:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • 『ラブ・フォー・セール』(英: Love for Sale)は、コール・ポーター作詞・作曲による歌。スタンダード・ナンバーの一つであり、数多くの歌手によって録音されてきた。ジャズによるアレンジも多い。 邦題としては『恋はいかが』、『恋の売り物』というのもある。 1930年12月8日にブロードウェイで初演されたミュージカル『』で使用された。『ザ・ニューヨーカーズ』は、反道徳的な登場人物とシニカルでけばけばしいナイトクラブの雰囲気を盛り込んだミュージカルであり、『ラブ・フォー・セール』も娼婦の視点となっており売春を肯定的にあつかっていて公序良俗に反するとラジオで放送することが禁止された。しかし、むしろ放送禁止となったことで、話題となった。 多くの女性歌手によってカバーされているが、男性歌手によるカバーも存在する。トニー・ベネットは歌詞の「I」を「She」に変更して歌っている。 (ja)
  • 『ラブ・フォー・セール』(英: Love for Sale)は、コール・ポーター作詞・作曲による歌。スタンダード・ナンバーの一つであり、数多くの歌手によって録音されてきた。ジャズによるアレンジも多い。 邦題としては『恋はいかが』、『恋の売り物』というのもある。 1930年12月8日にブロードウェイで初演されたミュージカル『』で使用された。『ザ・ニューヨーカーズ』は、反道徳的な登場人物とシニカルでけばけばしいナイトクラブの雰囲気を盛り込んだミュージカルであり、『ラブ・フォー・セール』も娼婦の視点となっており売春を肯定的にあつかっていて公序良俗に反するとラジオで放送することが禁止された。しかし、むしろ放送禁止となったことで、話題となった。 多くの女性歌手によってカバーされているが、男性歌手によるカバーも存在する。トニー・ベネットは歌詞の「I」を「She」に変更して歌っている。 (ja)
rdfs:label
  • ラブ・フォー・セール (ja)
  • ラブ・フォー・セール (ja)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-en:title of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of