ディプレ(古代ギリシア語: διπλῆ, diple)は、古代ギリシアの筆記において、文章中で注意を引かせたい箇所にとして書かれた、">"に似た記号である。ある意味では、その用法は現代における引用符に似ていた。フランス語の引用に使用されるギユメ (« »)は、この記号から派生したものである。ディプレとは英語のdoubleに相当する単語で、記号の中に線が2本あることによる。 神学者イシドールスは著書『』(I.21.13)において、ディプレは聖書からの引用を示すために使われたと記述している。彼はまた、別の概念に注意を引くために使用されたdiple peri strichon(またはsticon)と、疑わしい一節であることを示すのに使われるdiple periestigmeneについても記述している。イシドールスによると、diple obolismeneは喜劇と悲劇の文章を分離するために使われたもので、その使用法はと同様だった。

Property Value
dbo:abstract
  • ディプレ(古代ギリシア語: διπλῆ, diple)は、古代ギリシアの筆記において、文章中で注意を引かせたい箇所にとして書かれた、">"に似た記号である。ある意味では、その用法は現代における引用符に似ていた。フランス語の引用に使用されるギユメ (« »)は、この記号から派生したものである。ディプレとは英語のdoubleに相当する単語で、記号の中に線が2本あることによる。 神学者イシドールスは著書『』(I.21.13)において、ディプレは聖書からの引用を示すために使われたと記述している。彼はまた、別の概念に注意を引くために使用されたdiple peri strichon(またはsticon)と、疑わしい一節であることを示すのに使われるdiple periestigmeneについても記述している。イシドールスによると、diple obolismeneは喜劇と悲劇の文章を分離するために使われたもので、その使用法はと同様だった。 (ja)
  • ディプレ(古代ギリシア語: διπλῆ, diple)は、古代ギリシアの筆記において、文章中で注意を引かせたい箇所にとして書かれた、">"に似た記号である。ある意味では、その用法は現代における引用符に似ていた。フランス語の引用に使用されるギユメ (« »)は、この記号から派生したものである。ディプレとは英語のdoubleに相当する単語で、記号の中に線が2本あることによる。 神学者イシドールスは著書『』(I.21.13)において、ディプレは聖書からの引用を示すために使われたと記述している。彼はまた、別の概念に注意を引くために使用されたdiple peri strichon(またはsticon)と、疑わしい一節であることを示すのに使われるdiple periestigmeneについても記述している。イシドールスによると、diple obolismeneは喜劇と悲劇の文章を分離するために使われたもので、その使用法はと同様だった。 (ja)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 4067566 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1018 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 75847631 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-ja:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • ディプレ(古代ギリシア語: διπλῆ, diple)は、古代ギリシアの筆記において、文章中で注意を引かせたい箇所にとして書かれた、">"に似た記号である。ある意味では、その用法は現代における引用符に似ていた。フランス語の引用に使用されるギユメ (« »)は、この記号から派生したものである。ディプレとは英語のdoubleに相当する単語で、記号の中に線が2本あることによる。 神学者イシドールスは著書『』(I.21.13)において、ディプレは聖書からの引用を示すために使われたと記述している。彼はまた、別の概念に注意を引くために使用されたdiple peri strichon(またはsticon)と、疑わしい一節であることを示すのに使われるdiple periestigmeneについても記述している。イシドールスによると、diple obolismeneは喜劇と悲劇の文章を分離するために使われたもので、その使用法はと同様だった。 (ja)
  • ディプレ(古代ギリシア語: διπλῆ, diple)は、古代ギリシアの筆記において、文章中で注意を引かせたい箇所にとして書かれた、">"に似た記号である。ある意味では、その用法は現代における引用符に似ていた。フランス語の引用に使用されるギユメ (« »)は、この記号から派生したものである。ディプレとは英語のdoubleに相当する単語で、記号の中に線が2本あることによる。 神学者イシドールスは著書『』(I.21.13)において、ディプレは聖書からの引用を示すために使われたと記述している。彼はまた、別の概念に注意を引くために使用されたdiple peri strichon(またはsticon)と、疑わしい一節であることを示すのに使われるdiple periestigmeneについても記述している。イシドールスによると、diple obolismeneは喜劇と悲劇の文章を分離するために使われたもので、その使用法はと同様だった。 (ja)
rdfs:label
  • ディプレ (記号) (ja)
  • ディプレ (記号) (ja)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of