Property |
Value |
dbo:abstract
|
- 「おやすみアイリーン」、ないし、「グッドナイト・アイリーン」(Goodnight, Irene)、あるいは「アイリーン・グッドナイト」(Irene, Goodnight) は、20世紀に作られたアメリカ合衆国のフォークソングのスタンダード曲で、4分の3拍子で書かれており、1933年に最初の録音を残したのは、ブルース・ミュージシャンのレッドベリーであった。 歌詞は、歌い手が、かつての恋人アイリーンとのトラブルを示唆し、悲しみや苛立ちを表すものである。歌詞の一部は、明らかに自殺願望をほのめかしており、最も有名なのは「sometimes I take a great notion to jump in the river and drown(ときには、河に飛び込んで溺れてしまおうなんて、大それたことを考えるんだ)」という一句で、これは、ケン・キージーの1964年の小説『 (Sometimes a Great Notion)』や、ジョン・クーガー・メレンキャンプがアルバム『 (Big Daddy)』に収録した「サムタイムス・ア・グレート・ノーション (Sometimes a Great Notion)」にインスピレーションを与えたが、「おやすみアイリーン」自体も伝統的なアメリカの民謡から引き継いだ要素を多々含んでいる。 (ja)
- 「おやすみアイリーン」、ないし、「グッドナイト・アイリーン」(Goodnight, Irene)、あるいは「アイリーン・グッドナイト」(Irene, Goodnight) は、20世紀に作られたアメリカ合衆国のフォークソングのスタンダード曲で、4分の3拍子で書かれており、1933年に最初の録音を残したのは、ブルース・ミュージシャンのレッドベリーであった。 歌詞は、歌い手が、かつての恋人アイリーンとのトラブルを示唆し、悲しみや苛立ちを表すものである。歌詞の一部は、明らかに自殺願望をほのめかしており、最も有名なのは「sometimes I take a great notion to jump in the river and drown(ときには、河に飛び込んで溺れてしまおうなんて、大それたことを考えるんだ)」という一句で、これは、ケン・キージーの1964年の小説『 (Sometimes a Great Notion)』や、ジョン・クーガー・メレンキャンプがアルバム『 (Big Daddy)』に収録した「サムタイムス・ア・グレート・ノーション (Sometimes a Great Notion)」にインスピレーションを与えたが、「おやすみアイリーン」自体も伝統的なアメリカの民謡から引き継いだ要素を多々含んでいる。 (ja)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 11309 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-ja:title
|
- 『キャッシュボックス』ベストセラー #1 (ja)
- 『ビルボード』 Best Selling Retail Folk (Country & Western) Records #1 (ja)
- (レッド・フォーリーとアーネスト・タブ、The Sunshine Trio 盤) (ja)
- 『ビルボード』 小売店におけるベストセラー #1 (ja)
- (/ウィーバーズ盤) (ja)
- 『キャッシュボックス』ベストセラー #1 (ja)
- 『ビルボード』 Best Selling Retail Folk (Country & Western) Records #1 (ja)
- (レッド・フォーリーとアーネスト・タブ、The Sunshine Trio 盤) (ja)
- 『ビルボード』 小売店におけるベストセラー #1 (ja)
- (/ウィーバーズ盤) (ja)
|
prop-ja:wikiPageUsesTemplate
| |
prop-ja:years
|
- 0001-08-19 (xsd:gMonthDay)
- 0001-08-26 (xsd:gMonthDay)
- 0001-09-02 (xsd:gMonthDay)
|
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- 「おやすみアイリーン」、ないし、「グッドナイト・アイリーン」(Goodnight, Irene)、あるいは「アイリーン・グッドナイト」(Irene, Goodnight) は、20世紀に作られたアメリカ合衆国のフォークソングのスタンダード曲で、4分の3拍子で書かれており、1933年に最初の録音を残したのは、ブルース・ミュージシャンのレッドベリーであった。 歌詞は、歌い手が、かつての恋人アイリーンとのトラブルを示唆し、悲しみや苛立ちを表すものである。歌詞の一部は、明らかに自殺願望をほのめかしており、最も有名なのは「sometimes I take a great notion to jump in the river and drown(ときには、河に飛び込んで溺れてしまおうなんて、大それたことを考えるんだ)」という一句で、これは、ケン・キージーの1964年の小説『 (Sometimes a Great Notion)』や、ジョン・クーガー・メレンキャンプがアルバム『 (Big Daddy)』に収録した「サムタイムス・ア・グレート・ノーション (Sometimes a Great Notion)」にインスピレーションを与えたが、「おやすみアイリーン」自体も伝統的なアメリカの民謡から引き継いだ要素を多々含んでいる。 (ja)
- 「おやすみアイリーン」、ないし、「グッドナイト・アイリーン」(Goodnight, Irene)、あるいは「アイリーン・グッドナイト」(Irene, Goodnight) は、20世紀に作られたアメリカ合衆国のフォークソングのスタンダード曲で、4分の3拍子で書かれており、1933年に最初の録音を残したのは、ブルース・ミュージシャンのレッドベリーであった。 歌詞は、歌い手が、かつての恋人アイリーンとのトラブルを示唆し、悲しみや苛立ちを表すものである。歌詞の一部は、明らかに自殺願望をほのめかしており、最も有名なのは「sometimes I take a great notion to jump in the river and drown(ときには、河に飛び込んで溺れてしまおうなんて、大それたことを考えるんだ)」という一句で、これは、ケン・キージーの1964年の小説『 (Sometimes a Great Notion)』や、ジョン・クーガー・メレンキャンプがアルバム『 (Big Daddy)』に収録した「サムタイムス・ア・グレート・ノーション (Sometimes a Great Notion)」にインスピレーションを与えたが、「おやすみアイリーン」自体も伝統的なアメリカの民謡から引き継いだ要素を多々含んでいる。 (ja)
|
rdfs:label
|
- おやすみアイリーン (ja)
- おやすみアイリーン (ja)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is owl:sameAs
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |