Property |
Value |
dbo:abstract
|
- TANSTAAFL (タンスターフル) とは、「何も失わずに何かを得られることはない」という考えを伝える有名な格言を指すアクロニム。元のフレーズは "There ain't no such things as a free lunch" (無料のランチなんて在るわけない) である。これには「ain't」を「is」に変えるなど複数のバリエーションがあり、アクロニムでもTINSTAAFL や TNSTAAFL が使われる。 元のフレーズは1930年代には既に使用されていたが、初出は不明である。この「無料のランチ」とは、かつてはアメリカの一般的な商習慣であった、飲酒する客を誘引するために提供されたのことを指している。 また、日本語訳としては、同義の慣用句を用いて「ただより高いものはない」が使われることもある。 この言葉は、ロバート・A・ハインラインの1966年のSF小説、月は無慈悲な夜の女王において、物語の中心で使われており流行のきっかけとなった。自由市場経済学者ミルトン・フリードマンも、1975年の著書のタイトルとして使用することで、その認知度と利用を増やし、経済学の文献では機会費用の説明に使用された。キャンベル・マコーネルは、この考え方は「経済学の中核」であると記述した。 (ja)
- TANSTAAFL (タンスターフル) とは、「何も失わずに何かを得られることはない」という考えを伝える有名な格言を指すアクロニム。元のフレーズは "There ain't no such things as a free lunch" (無料のランチなんて在るわけない) である。これには「ain't」を「is」に変えるなど複数のバリエーションがあり、アクロニムでもTINSTAAFL や TNSTAAFL が使われる。 元のフレーズは1930年代には既に使用されていたが、初出は不明である。この「無料のランチ」とは、かつてはアメリカの一般的な商習慣であった、飲酒する客を誘引するために提供されたのことを指している。 また、日本語訳としては、同義の慣用句を用いて「ただより高いものはない」が使われることもある。 この言葉は、ロバート・A・ハインラインの1966年のSF小説、月は無慈悲な夜の女王において、物語の中心で使われており流行のきっかけとなった。自由市場経済学者ミルトン・フリードマンも、1975年の著書のタイトルとして使用することで、その認知度と利用を増やし、経済学の文献では機会費用の説明に使用された。キャンベル・マコーネルは、この考え方は「経済学の中核」であると記述した。 (ja)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 12150 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-en:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- TANSTAAFL (タンスターフル) とは、「何も失わずに何かを得られることはない」という考えを伝える有名な格言を指すアクロニム。元のフレーズは "There ain't no such things as a free lunch" (無料のランチなんて在るわけない) である。これには「ain't」を「is」に変えるなど複数のバリエーションがあり、アクロニムでもTINSTAAFL や TNSTAAFL が使われる。 元のフレーズは1930年代には既に使用されていたが、初出は不明である。この「無料のランチ」とは、かつてはアメリカの一般的な商習慣であった、飲酒する客を誘引するために提供されたのことを指している。 また、日本語訳としては、同義の慣用句を用いて「ただより高いものはない」が使われることもある。 この言葉は、ロバート・A・ハインラインの1966年のSF小説、月は無慈悲な夜の女王において、物語の中心で使われており流行のきっかけとなった。自由市場経済学者ミルトン・フリードマンも、1975年の著書のタイトルとして使用することで、その認知度と利用を増やし、経済学の文献では機会費用の説明に使用された。キャンベル・マコーネルは、この考え方は「経済学の中核」であると記述した。 (ja)
- TANSTAAFL (タンスターフル) とは、「何も失わずに何かを得られることはない」という考えを伝える有名な格言を指すアクロニム。元のフレーズは "There ain't no such things as a free lunch" (無料のランチなんて在るわけない) である。これには「ain't」を「is」に変えるなど複数のバリエーションがあり、アクロニムでもTINSTAAFL や TNSTAAFL が使われる。 元のフレーズは1930年代には既に使用されていたが、初出は不明である。この「無料のランチ」とは、かつてはアメリカの一般的な商習慣であった、飲酒する客を誘引するために提供されたのことを指している。 また、日本語訳としては、同義の慣用句を用いて「ただより高いものはない」が使われることもある。 この言葉は、ロバート・A・ハインラインの1966年のSF小説、月は無慈悲な夜の女王において、物語の中心で使われており流行のきっかけとなった。自由市場経済学者ミルトン・フリードマンも、1975年の著書のタイトルとして使用することで、その認知度と利用を増やし、経済学の文献では機会費用の説明に使用された。キャンベル・マコーネルは、この考え方は「経済学の中核」であると記述した。 (ja)
|
rdfs:label
|
- TANSTAAFL (ja)
- TANSTAAFL (ja)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is owl:sameAs
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |