我が父祖の土地(わがふそのとち)は、ウェールズの国歌である。ウェールズ語の正式な歌名は「Hen Wlad Fy Nhadau」(ヘーン・ウラード・ヴァ・ンハダイ、 ウェールズ語発音: [heːn wlɑːd və ˈn̥adaɨ̞])で、直訳すると「我が父祖の古き土地」となるが、英語では単に「Land of My Fathers」と表され、邦題も英題にならう。「わが父祖の国」「我が父なる国」「我が祖先の地」などの邦題もある。

Property Value
dbo:abstract
  • 我が父祖の土地(わがふそのとち)は、ウェールズの国歌である。ウェールズ語の正式な歌名は「Hen Wlad Fy Nhadau」(ヘーン・ウラード・ヴァ・ンハダイ、 ウェールズ語発音: [heːn wlɑːd və ˈn̥adaɨ̞])で、直訳すると「我が父祖の古き土地」となるが、英語では単に「Land of My Fathers」と表され、邦題も英題にならう。「わが父祖の国」「我が父なる国」「我が祖先の地」などの邦題もある。 (ja)
  • 我が父祖の土地(わがふそのとち)は、ウェールズの国歌である。ウェールズ語の正式な歌名は「Hen Wlad Fy Nhadau」(ヘーン・ウラード・ヴァ・ンハダイ、 ウェールズ語発音: [heːn wlɑːd və ˈn̥adaɨ̞])で、直訳すると「我が父祖の古き土地」となるが、英語では単に「Land of My Fathers」と表され、邦題も英題にならう。「わが父祖の国」「我が父なる国」「我が祖先の地」などの邦題もある。 (ja)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 1506653 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2698 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 92654118 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-ja:wikiPageUsesTemplate
prop-ja:作曲時期
  • 1856 (xsd:integer)
prop-ja:作曲者
prop-ja:作詞時期
  • 1856 (xsd:integer)
prop-ja:作詞者
  • エヴァン・ジェームズ (ja)
  • エヴァン・ジェームズ (ja)
prop-ja:和訳例
  • 我が父祖の土地 (ja)
  • 我が父祖の土地 (ja)
prop-ja:採用共同体
  • 30 (xsd:integer)
prop-ja:採用対象
  • 愛国 (ja)
  • 愛国 (ja)
prop-ja:画像
  • Rugby world cup 2011 wales fidji 6 octobre 2011 - 7309569148.jpg (ja)
  • Rugby world cup 2011 wales fidji 6 octobre 2011 - 7309569148.jpg (ja)
prop-ja:画像サイズ
  • 250 (xsd:integer)
prop-ja:画像説明
  • ラグビーワールドカップ2011年大会でウェールズの旗を振る少年。 (ja)
  • ラグビーワールドカップ2011年大会でウェールズの旗を振る少年。 (ja)
prop-ja:翻字
  • ヘーン・ウラード・ヴァ・ンハダイ (ja)
  • ランド・オブ・マイ・ファーザーズ (ja)
  • ヘーン・ウラード・ヴァ・ンハダイ (ja)
  • ランド・オブ・マイ・ファーザーズ (ja)
prop-ja:試聴
  • Hen Wlad Fy Nhadau.ogg (ja)
  • Hen Wlad Fy Nhadau.ogg (ja)
prop-ja:試聴タイトル
  • "Hen Wlad Fy Nhadau"(1899年) (ja)
  • "Hen Wlad Fy Nhadau"(1899年) (ja)
prop-ja:題名
  • Hen Wlad Fy Nhadau (ja)
  • Land of My Fathers (ja)
  • Hen Wlad Fy Nhadau (ja)
  • Land of My Fathers (ja)
dct:subject
rdfs:comment
  • 我が父祖の土地(わがふそのとち)は、ウェールズの国歌である。ウェールズ語の正式な歌名は「Hen Wlad Fy Nhadau」(ヘーン・ウラード・ヴァ・ンハダイ、 ウェールズ語発音: [heːn wlɑːd və ˈn̥adaɨ̞])で、直訳すると「我が父祖の古き土地」となるが、英語では単に「Land of My Fathers」と表され、邦題も英題にならう。「わが父祖の国」「我が父なる国」「我が祖先の地」などの邦題もある。 (ja)
  • 我が父祖の土地(わがふそのとち)は、ウェールズの国歌である。ウェールズ語の正式な歌名は「Hen Wlad Fy Nhadau」(ヘーン・ウラード・ヴァ・ンハダイ、 ウェールズ語発音: [heːn wlɑːd və ˈn̥adaɨ̞])で、直訳すると「我が父祖の古き土地」となるが、英語では単に「Land of My Fathers」と表され、邦題も英題にならう。「わが父祖の国」「我が父なる国」「我が祖先の地」などの邦題もある。 (ja)
rdfs:label
  • 我が父祖の土地 (ja)
  • 我が父祖の土地 (ja)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-ja:国歌 of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of