『余は如何にして基督信徒となりし乎』(よはいかにしてきりすとしんととなりしか、英語原題:How I Became a Christian)は、英文で書かれた内村鑑三の前半生の自伝文学作品である。新渡戸稲造の『武士道』と並ぶ日本人による英文著作の傑作とされる。 武士の子として生まれ、札幌農学校でのキリスト教入信、独立教会の建設、アメリカのエルウィン精神薄弱児養護院の勤務、での勉学、そしてを中退するまでの日々を、日記をもとにして綴った自伝である。 1892年末に完成して、アメリカからの出版を希望したが話がまとまらず、1895年5月、日本の警醒社書店より刊行した。同年11月には、アメリカのより "Diary of a Japanese Convert" の題名で刊行された。その後、ドイツ語、スウェーデン語、デンマーク語、フランス語版に翻訳された。ドイツ語版は哲学者のオイケン、宗教社会者のラガツ、神学者のエミール・ブルンナー、アルベルト・シュヴァイツァー、哲学者のウィリアム・ジェイムズなどにも読まれた。

Property Value
dbo:abstract
  • 『余は如何にして基督信徒となりし乎』(よはいかにしてきりすとしんととなりしか、英語原題:How I Became a Christian)は、英文で書かれた内村鑑三の前半生の自伝文学作品である。新渡戸稲造の『武士道』と並ぶ日本人による英文著作の傑作とされる。 武士の子として生まれ、札幌農学校でのキリスト教入信、独立教会の建設、アメリカのエルウィン精神薄弱児養護院の勤務、での勉学、そしてを中退するまでの日々を、日記をもとにして綴った自伝である。 1892年末に完成して、アメリカからの出版を希望したが話がまとまらず、1895年5月、日本の警醒社書店より刊行した。同年11月には、アメリカのより "Diary of a Japanese Convert" の題名で刊行された。その後、ドイツ語、スウェーデン語、デンマーク語、フランス語版に翻訳された。ドイツ語版は哲学者のオイケン、宗教社会者のラガツ、神学者のエミール・ブルンナー、アルベルト・シュヴァイツァー、哲学者のウィリアム・ジェイムズなどにも読まれた。 (ja)
  • 『余は如何にして基督信徒となりし乎』(よはいかにしてきりすとしんととなりしか、英語原題:How I Became a Christian)は、英文で書かれた内村鑑三の前半生の自伝文学作品である。新渡戸稲造の『武士道』と並ぶ日本人による英文著作の傑作とされる。 武士の子として生まれ、札幌農学校でのキリスト教入信、独立教会の建設、アメリカのエルウィン精神薄弱児養護院の勤務、での勉学、そしてを中退するまでの日々を、日記をもとにして綴った自伝である。 1892年末に完成して、アメリカからの出版を希望したが話がまとまらず、1895年5月、日本の警醒社書店より刊行した。同年11月には、アメリカのより "Diary of a Japanese Convert" の題名で刊行された。その後、ドイツ語、スウェーデン語、デンマーク語、フランス語版に翻訳された。ドイツ語版は哲学者のオイケン、宗教社会者のラガツ、神学者のエミール・ブルンナー、アルベルト・シュヴァイツァー、哲学者のウィリアム・ジェイムズなどにも読まれた。 (ja)
dbo:wikiPageID
  • 2363067 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 809 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 91999546 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-ja:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • 『余は如何にして基督信徒となりし乎』(よはいかにしてきりすとしんととなりしか、英語原題:How I Became a Christian)は、英文で書かれた内村鑑三の前半生の自伝文学作品である。新渡戸稲造の『武士道』と並ぶ日本人による英文著作の傑作とされる。 武士の子として生まれ、札幌農学校でのキリスト教入信、独立教会の建設、アメリカのエルウィン精神薄弱児養護院の勤務、での勉学、そしてを中退するまでの日々を、日記をもとにして綴った自伝である。 1892年末に完成して、アメリカからの出版を希望したが話がまとまらず、1895年5月、日本の警醒社書店より刊行した。同年11月には、アメリカのより "Diary of a Japanese Convert" の題名で刊行された。その後、ドイツ語、スウェーデン語、デンマーク語、フランス語版に翻訳された。ドイツ語版は哲学者のオイケン、宗教社会者のラガツ、神学者のエミール・ブルンナー、アルベルト・シュヴァイツァー、哲学者のウィリアム・ジェイムズなどにも読まれた。 (ja)
  • 『余は如何にして基督信徒となりし乎』(よはいかにしてきりすとしんととなりしか、英語原題:How I Became a Christian)は、英文で書かれた内村鑑三の前半生の自伝文学作品である。新渡戸稲造の『武士道』と並ぶ日本人による英文著作の傑作とされる。 武士の子として生まれ、札幌農学校でのキリスト教入信、独立教会の建設、アメリカのエルウィン精神薄弱児養護院の勤務、での勉学、そしてを中退するまでの日々を、日記をもとにして綴った自伝である。 1892年末に完成して、アメリカからの出版を希望したが話がまとまらず、1895年5月、日本の警醒社書店より刊行した。同年11月には、アメリカのより "Diary of a Japanese Convert" の題名で刊行された。その後、ドイツ語、スウェーデン語、デンマーク語、フランス語版に翻訳された。ドイツ語版は哲学者のオイケン、宗教社会者のラガツ、神学者のエミール・ブルンナー、アルベルト・シュヴァイツァー、哲学者のウィリアム・ジェイムズなどにも読まれた。 (ja)
rdfs:label
  • 余は如何にして基督信徒となりし乎 (ja)
  • 余は如何にして基督信徒となりし乎 (ja)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of