Google 翻訳(グーグルほんやく、Google Translate)はGoogleが提供する翻訳サイト・で、テキスト(5000字以内)、もしくはウェブページ全体を他言語に翻訳するサービスである。文章の言語識別や、入力した文字を声入力機能を持つ。 Babel Fish、AOL、Yahoo!など内部でSYSTRANを用いるほかの翻訳サービスと異なり、統計的機械翻訳による独自の翻訳エンジンを用いる。 Googleの翻訳エンジンは、国際連合の文書類による二百億程度の語から成るコーパスを用い、原文と国連の翻訳者による翻訳文を相互に探索して類型を抽出して翻訳エキスパートシステムを作成した。 同社が開発するブラウザ、Google Chromeに統合されており、外国語のウェブサイト全体を自動翻訳する機能を備える。 現在はすべての言語同士で翻訳可能だが、全言語で直接翻訳は行わず、英語などを介して重訳される場合が多い。このため、指定言語と異なる英語などのテキストを入力しても翻訳される。 語彙力に優れるが、番組名や専門用語など特異的語句に誤訳が散見し、長文で精度の低下がみられる。 2016年に翻訳アルゴリズムがニューラルネットワークを使用したものに変更され、翻訳の精度が向上した。従来のアルゴリズムとは異なり、文を部位ごとではなく全体として扱うため、より正確な訳語の候補を表す。

Property Value
dbo:abstract
  • Google 翻訳(グーグルほんやく、Google Translate)はGoogleが提供する翻訳サイト・で、テキスト(5000字以内)、もしくはウェブページ全体を他言語に翻訳するサービスである。文章の言語識別や、入力した文字を声入力機能を持つ。 Babel Fish、AOL、Yahoo!など内部でSYSTRANを用いるほかの翻訳サービスと異なり、統計的機械翻訳による独自の翻訳エンジンを用いる。 Googleの翻訳エンジンは、国際連合の文書類による二百億程度の語から成るコーパスを用い、原文と国連の翻訳者による翻訳文を相互に探索して類型を抽出して翻訳エキスパートシステムを作成した。 同社が開発するブラウザ、Google Chromeに統合されており、外国語のウェブサイト全体を自動翻訳する機能を備える。 現在はすべての言語同士で翻訳可能だが、全言語で直接翻訳は行わず、英語などを介して重訳される場合が多い。このため、指定言語と異なる英語などのテキストを入力しても翻訳される。 語彙力に優れるが、番組名や専門用語など特異的語句に誤訳が散見し、長文で精度の低下がみられる。 2016年に翻訳アルゴリズムがニューラルネットワークを使用したものに変更され、翻訳の精度が向上した。従来のアルゴリズムとは異なり、文を部位ごとではなく全体として扱うため、より正確な訳語の候補を表す。 2018年11月、Web上で動作するGoogle翻訳のUIがマテリアルデザインに刷新される。 2019年1月9日にGoogle翻訳がWikipediaでのコンテンツ翻訳で利用できることを非営利団体Wikimedia Foundationが発表した。GoogleとWikimedia Foundationの双方の合意のもとで無償で利用することができる。 2022年10月9日、中国本土での翻訳サービスを終了。利用者が少なかったためとしている。 (ja)
  • Google 翻訳(グーグルほんやく、Google Translate)はGoogleが提供する翻訳サイト・で、テキスト(5000字以内)、もしくはウェブページ全体を他言語に翻訳するサービスである。文章の言語識別や、入力した文字を声入力機能を持つ。 Babel Fish、AOL、Yahoo!など内部でSYSTRANを用いるほかの翻訳サービスと異なり、統計的機械翻訳による独自の翻訳エンジンを用いる。 Googleの翻訳エンジンは、国際連合の文書類による二百億程度の語から成るコーパスを用い、原文と国連の翻訳者による翻訳文を相互に探索して類型を抽出して翻訳エキスパートシステムを作成した。 同社が開発するブラウザ、Google Chromeに統合されており、外国語のウェブサイト全体を自動翻訳する機能を備える。 現在はすべての言語同士で翻訳可能だが、全言語で直接翻訳は行わず、英語などを介して重訳される場合が多い。このため、指定言語と異なる英語などのテキストを入力しても翻訳される。 語彙力に優れるが、番組名や専門用語など特異的語句に誤訳が散見し、長文で精度の低下がみられる。 2016年に翻訳アルゴリズムがニューラルネットワークを使用したものに変更され、翻訳の精度が向上した。従来のアルゴリズムとは異なり、文を部位ごとではなく全体として扱うため、より正確な訳語の候補を表す。 2018年11月、Web上で動作するGoogle翻訳のUIがマテリアルデザインに刷新される。 2019年1月9日にGoogle翻訳がWikipediaでのコンテンツ翻訳で利用できることを非営利団体Wikimedia Foundationが発表した。GoogleとWikimedia Foundationの双方の合意のもとで無償で利用することができる。 2022年10月9日、中国本土での翻訳サービスを終了。利用者が少なかったためとしている。 (ja)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2249553 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 10054 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 91898906 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-ja:author
prop-ja:currentStatus
  • 運営中 (ja)
  • 運営中 (ja)
prop-ja:language
  • 多言語 (ja)
  • 多言語 (ja)
prop-ja:logo
  • 80 (xsd:integer)
prop-ja:name
  • Google翻訳 (ja)
  • Google翻訳 (ja)
prop-ja:owner
prop-ja:screenshot
  • Google Translate Polish-Japanese.png (ja)
  • Google Translate Polish-Japanese.png (ja)
prop-ja:type
prop-ja:url
prop-ja:wikiPageUsesTemplate
prop-ja:サポート状況
  • 開発中 (ja)
  • 開発中 (ja)
prop-ja:ライセンス
  • Japanese WordNet (ja)
  • Japanese WordNet (ja)
prop-ja:出典の明記
  • 2013 (xsd:integer)
prop-ja:名称
  • Google 翻訳 (ja)
  • Google 翻訳 (ja)
prop-ja:対応os
prop-ja:対応言語
  • 多言語 (ja)
  • 多言語 (ja)
prop-ja:更新
  • 2021 (xsd:integer)
prop-ja:最新版
  • Android 6.17.1 / (ja)
  • iOS 6.17.0 / (ja)
  • Android 6.17.1 / (ja)
  • iOS 6.17.0 / (ja)
prop-ja:種別
  • 翻訳 (ja)
  • 翻訳 (ja)
prop-ja:開発元
prop-ja:開発者
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Google 翻訳(グーグルほんやく、Google Translate)はGoogleが提供する翻訳サイト・で、テキスト(5000字以内)、もしくはウェブページ全体を他言語に翻訳するサービスである。文章の言語識別や、入力した文字を声入力機能を持つ。 Babel Fish、AOL、Yahoo!など内部でSYSTRANを用いるほかの翻訳サービスと異なり、統計的機械翻訳による独自の翻訳エンジンを用いる。 Googleの翻訳エンジンは、国際連合の文書類による二百億程度の語から成るコーパスを用い、原文と国連の翻訳者による翻訳文を相互に探索して類型を抽出して翻訳エキスパートシステムを作成した。 同社が開発するブラウザ、Google Chromeに統合されており、外国語のウェブサイト全体を自動翻訳する機能を備える。 現在はすべての言語同士で翻訳可能だが、全言語で直接翻訳は行わず、英語などを介して重訳される場合が多い。このため、指定言語と異なる英語などのテキストを入力しても翻訳される。 語彙力に優れるが、番組名や専門用語など特異的語句に誤訳が散見し、長文で精度の低下がみられる。 2016年に翻訳アルゴリズムがニューラルネットワークを使用したものに変更され、翻訳の精度が向上した。従来のアルゴリズムとは異なり、文を部位ごとではなく全体として扱うため、より正確な訳語の候補を表す。 (ja)
  • Google 翻訳(グーグルほんやく、Google Translate)はGoogleが提供する翻訳サイト・で、テキスト(5000字以内)、もしくはウェブページ全体を他言語に翻訳するサービスである。文章の言語識別や、入力した文字を声入力機能を持つ。 Babel Fish、AOL、Yahoo!など内部でSYSTRANを用いるほかの翻訳サービスと異なり、統計的機械翻訳による独自の翻訳エンジンを用いる。 Googleの翻訳エンジンは、国際連合の文書類による二百億程度の語から成るコーパスを用い、原文と国連の翻訳者による翻訳文を相互に探索して類型を抽出して翻訳エキスパートシステムを作成した。 同社が開発するブラウザ、Google Chromeに統合されており、外国語のウェブサイト全体を自動翻訳する機能を備える。 現在はすべての言語同士で翻訳可能だが、全言語で直接翻訳は行わず、英語などを介して重訳される場合が多い。このため、指定言語と異なる英語などのテキストを入力しても翻訳される。 語彙力に優れるが、番組名や専門用語など特異的語句に誤訳が散見し、長文で精度の低下がみられる。 2016年に翻訳アルゴリズムがニューラルネットワークを使用したものに変更され、翻訳の精度が向上した。従来のアルゴリズムとは異なり、文を部位ごとではなく全体として扱うため、より正確な訳語の候補を表す。 (ja)
rdfs:label
  • Google 翻訳 (ja)
  • Google 翻訳 (ja)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of